OTP Groupama Banner

O nama Marketing   |   Kontakt   |   English

OTP Groupama Banner
Home Blog Page 35

Jan De Nul jača flotu specijaliziranih brodova za zaštitu podmorske infrastrukture

0
Foto: Ilustracija broda George W. Goethals (izvor:Jan De Nul/gCaptain)

Podmorski kabeli sve se više promatraju kao ključno pitanje nacionalne sigurnosti i energetske stabilnosti

Belgijska kompanija Jan De Nul najavila je gradnju novog specijaliziranog broda George W. Goethals, namijenjenog zaštiti podmorske infrastrukture u jeku rastućih globalnih sigurnosnih prijetnji. Riječ je o najsuvremenijem “rock installation” brodu, osmišljenom kako bi osigurao tisuće kilometara podmorskih kabela koji prenose električnu energiju, povezuju offshore vjetroelektrane s kopnom i nose najveći dio međunarodnog podatkovnog prometa.

“Naše višedesetljetno iskustvo ugradnje kamenih slojeva na morsko dno utkano je u dizajn ovog broda. Time kapacitet naše flote premašuje 100.000 tona,” poručio je Philippe Hutse, direktor Offshore Energy odjela Jan De Nula.

George W. Goethals, kapaciteta 37.000 tona, moći će postavljati krupno kamenje na dubinama do 400 metara pomoću fleksibilne vertikalne i kose cijevi za ispuštanje. Bit će to treći brod Jan De Nula te nosivosti, uz Joseph Plateau i Simon Stevin.

Novi brod prvenstveno će biti angažiran na projektima u Sjevernom moru i jugoistočnoj Aziji, gdje se razvija niz energetskih postrojenja. Paralelno, kompanija gradi i dva mega kabelopolagača – Fleeming Jenkin i William Thomson – svaki s nosivošću 28.000 tona, namijenjena polaganju kabela na velike udaljenosti s manje spojeva, čime se osigurava stabilnija opskrba obnovljivom energijom.

Pitanje sigurnosti podmorske infrastrukture dodatno je naglašeno nakon niza incidenata, uključujući sabotažu plinovoda Sjeverni tok 2022. godine te nedavna oštećenja električnih i podatkovnih veza između Finske i Estonije.

“Investicija u ovakav brod jasna je poruka – gradimo pouzdan energetski sustav i štitimo ključnu infrastrukturu,” zaključio je Hutse.

Kabotaža uvedena u 105 država i pokriva 85% svjetskih obala

0
Foto: Ilustracija/Pixabay

Prema novom izdanju studije „Cabotage Laws of the World“, objavljenoj u izdanju organizacije SRI, kabotaža je danas uvedena u 105 država diljem svijeta, čime je obuhvaćeno oko 85 posto svjetskih obala. U usporedbi s prvim izdanjem objavljenim prije sedam godina, kada su zakoni o kabotaži postojali u 91 državi, riječ je o značajnom rastu.

Profesor Hilton Staniland, jedan od autora izvještaja, istaknuo je kako ne postoji jedinstveni razlog širenja kabotaže, ali da države pri donošenju odluke često gledaju koliko drugih zemalja već ima takvu praksu. Drugim riječima, riječ je o globalnom trendu koji se širi poput mreže, piše Splash247.

Podršku rezultatima dao je i glavni tajnik Međunarodne federacije transportnih radnika (ITF) Stephen Cotton, koji naglašava višestruke koristi ovakvih zakona. Prema njemu, kabotaža donosi veću otpornost međunarodnih opskrbnih lanaca, sigurnost obala, razvoj strateških flota i zapošljavanje, ali i dodatnu obuku i prekvalifikaciju nacionalnih pomoraca.

Kabotaža se u praksi odnosi na ograničavanje domaćih brodskih linija isključivo na nacionalne prijevoznike. Iako se u pojedinim državama ta pravila ublažavaju ili prilagođavaju tržišnim uvjetima, u većini slučajeva ona imaju jasnu ulogu u zaštiti domaće flote i pomorske radne snage.

Rast broja država koje se odlučuju na takve zakone povezan je i s geopolitičkim nesigurnostima, pritiscima na opskrbne lance te potrebom da države same osiguraju ključni segment pomorskog prometa. Za mnoge manje zemlje, to je i način očuvanja vlastite pomorske tradicije i sigurnosti.

Od Malte do Nizozemske

0
Foto: Aron Baretić- ABe

Gdje sam ono stao? Ah, pa da, stigao sam na Maltu usred noći i završio priču i figurativno i stvarno slijedećom rečenicom:

„U hotelu u gradu Saint Julian’s sam se smjestio malo prije dva ujutro 18og svibnja 2021. godine. No, o tom u nekoj drugoj priči.“

Iako vam je to poznato, čak ste to, možda, pročitali prije svega nekoliko minuta, ili kraće, da ne bi bilo zabune, ovo je ta „neka druga priča“.

Ulica u kojoj se nalazi hotel, čak ni usred bijela dana, ne ulijeva osobito povjerenje čistoćom ili bogatstvom sadržaja. Kakva takva utjeha mi je bila činjenica da je na Malti svaki upotrebljivi komadić prostora iskorišten za turizam. Stoga se hotela i hotela da pronaći i na čudnijim mjestima. Kao vrlo mlad sam čuo onu:“Ne sudi knjigu po koricama.“ Ne tvrdim da se baš uvijek i baš doslovno pridržavam te izreke.

Ušavši kroz automatska klizna vrata ugodno me iznenadila unutrašnjost. Izgledalo je kao pravi hotel. A, vjerujte, nagledao sam se hotelskih predvorja, recepcija i soba kroz godine provedene po brodovima. Zadnjih petnaestak godina, praktički, ne zaobiđe me noć (do nekoliko) prije ukrcaja, poslije iskrcaja ili oboje. Neki će reći, blaaago teeebi. Priznajem, nakon dugih transkontinentalnih letova i vremenske razlike od šest, sedam ili više sati, noć u krevetu, koji nije brodski, itekako dobro dođe. Ali, da ne grintam dalje jer već čujem komentare.

Za recepcijom je stajao mladi tamnokosi mladić. Pomislio sam, pogrešno, da je Maltežanin ili eventualno Talijan. Nakon što je pogledao u moju putovnicu, obratio mi se na „savršenom“ hrvatskom jeziku. Neće biti, misli su divljale u ranu noć, da je lokalni dečko, negdje, nekako, naučio hrvatski. Da skratim, momak je iz Mostara a na Malti radi, i živi, već nekoliko godina. A ima i djeda u Rijeci. Ali nije to sve, rekao mi je, u popodnevnoj smjeni radi cura iz Makedonije. Na maloj Malti zaposleno je pola mladosti s Balkana. Nije li to i lijepo i tužno istovremeno? Lijepo što imaju posao na otoku poput, predivne, Malte a tužno što ga nemaju kod kuće.

 Prošlo je dva ujutro kad sam se obrušio u hotelsku postelju, dugo ne mogavši zaspati. A jesam li želio doručkovati u miru i tišini, nije mi preostajalo nego ustati u šest i pol ili, ako vam je draže, u pola sedam. Naime, mama me (na)učila, kako je nju njezin tata učio:“Doručak pojedi sam, ručak podijeli s prijateljem a večeru daj neprijatelju.“ Ja, doduše, od svega sam prihvatio svesrdno samo dio s doručkom. Ostalo ne primijenjujem u praksi, iz savršeno egoističnih razloga. 

I jesam, nekako sam uspio zaspati, lakše od toga sam se uspio, na vrijeme, ustati te odlučno poslušao savjet svoga djeda. Barem prvi dio.

Vjerujem da svi poznajete, barem jednu, osobu koja uvijek i redovito kasni na dogovore, sastanke i ostalo. Kod mene je, negdje u jako ranoj mladosti, došlo do svojevrsnog deformacijskog poremećaja. Tako da, za razliku od spomenutih, ja uvijek i redovito ranim. Tako sam i tog utorka bio ispred hotela desetak minuta prije dogovorenih osam sati ujutro. U više navrata mi je bilo naglašeno da moram biti točan jer (isto tako)  moram stići na „covid“ testiranje u toliko ili onoliko sati. Neizgovoreno je ostalo kakve sve vrste kažnjavanja me čekaju budem li kasnio, koje sam pod svaku cijenu želio izbjeći, prepuštajući se mašti. Na, moju, žalost, nisu me upozorili da na Malti vrijeme ima donekle drugačiju dimenziju nego u većem dijelu svijeta. Sa sličnim fenomenom sam se, više puta, susreo u Meksiku, kao i zemljama središnje i južne Amerike. Tako je vozač, vjeran svojim korijenima i otočkoj tradiciji, stigao poslije osam i kvarat ili, ako vam je draže, osam i frtalj. Divljački zakočivši, u ulici poprečno od hotela, zaustavivši promet, izazivajući nervozno trubljenje vozača iza njega, vrhunac je ipak bio kad je, nervozno, počeo mene zazivati da požurim. Nisam se uspio vezati a već je autom divljao po uskim uličicama, bez ijedne riječi objašnjenja ili isprike zbog kašnjenja.

Iskrcao me ispred bolnice/klinike, čega li, gdje je nekoliko ljudi stajalo u redu, i nestao autom dalje. Cijela priča o točnom terminu zakazanom za testiranje se uspostavila kao smiješna, jer sam, isto tako, mogao doći sat dva prije ili kasnije. Po završetku, naravno, vozača nije bilo u blizini. Nazvao sam agenta koji mi je rekao da će vozač doći po mene za pola sata. Došao je nakon dva puta pola sata. I ovoga puta bez riječi objašnjenja ili isprike. Tako to valjda funkcionira na Malti, razmišljam si i dalje.

No, da ne pomislite da me to imalo uzbuđivalo. Jer, nastojim, ponekad i uspijevam, ne opterećivati se stvarima na koje nemam utjecaja. Predamnom je bio čitav dan samo za mene, da ga provedem kako i gdje želim. Letio sam dalje tek slijedećeg jutra. Doduše, rano. Točno znam što vam se sad mota po glavi.

A rano je značilo da avion polijeće u sedam i pol a ja se moram ustati u 5icu. Sve to je bila dječja igra znajući što slijedi.

Na vrijeme sam ustao, prije vremena se spustio do recepcije zbog odjavnih formalnosti. Za pultom je i ovoga puta bio mlad tamnokosi mladić, iako ne isti kao prošlog jutra. Ovaj me zato odmah pozdravio s dobro jutro da nisam uspio odoljeti porivu te sam ga upitao otkud je on. Pa kad mi je rekao da je iz Beograda, moja reakcija je bila kako imam ja prijatelje u Beogradu. I on je, čak i duže od, nekoliko godina na Malti, rekao mi je. U svakom slučaju, dva vrlo simpatična i ugodna, iako kratka, susreta s mladošću iz susjedstva. Što me, ponovo, potiče na razmišljanje kako se „današnja omladina“ kudikamo jednostavnije odlučuje na odlazak u druge države zbog posla i školovanja nego što smo to radili mi u njihovim godinama. Podrazumijeva se da su im danas neusporedivo dostupnije informacije putem interneta i društvenih mreža, što mi nismo imali. Ipak, čini mi se, da su ili oni smjeliji od nas ili smo mi bili preveliki „ziheraši“, da ne kažem kukavice.

A vezano za gore spomenutu dječju igru i što slijedi, čekao me jednosmjeran let do Amsterdama i smještaj u još jednom hotelu, na šest dana. No, pošto su preostale mogućnosti bile gore od ove, smatrao sam se pravim sretnikom. Ne da su mi mogućnosti bile dane na izbor pa sam ja, kao mudar, se odlučio za najpovoljniju.

Sa tople i sunčane Malte sletio sam na hladnu i kišom okupanu amsterdamsku zračnu luku. Ipak sam se smješio sam sa sobom. Jer, za osmijeh nikoga ne tražim dozvolu. Kao i to da sam bio premoren od posljednjih nekoliko dana neredovitog spavanja i prevoženja brodom, autima i avionima, da su hladnoća i kiša bile apsolutno nebitne u odnosu na misao o toploj i suhoj hotelskoj sobi. Aha, najedamput volim hotelske sobe!? Ne, naprotiv, ali pošto je moglo biti kudikamo gore, bilo je odlično. Prije nego sam se iskrcao s prošlog broda „Sloman Themis“, jedna od mogućnosti je bila prekrcaj na brod „Sloman Hermes“, negdje na dalekom istoku. Ima li potrebe za daljnjim objašnjavanjima zašto sam se osjećao privilegirano i odlično?

Taj prvi dan u hotelu, u gradu Hoofddorp, koji i nije baš centar ičega, prošao je krajnje nepamtljivo pa ga niti ne želim opisivati.

Zato je slijedeći bio iznimno pamtljiv. Bio je četvrtak, pretposljednji u svibnju ove godine 2021. što samo po sebi nema ama baš nikakvo značenje, iako ću ga ja pamtiti. Nadam se još jako dugo. 

Kako sam spomenuo već, doručke ne propuštam, nikad, ako imam pravo išta reći na tu temu. Najčešće imam. I tog jutra sam imao što reći. Unatoč ograničenjima vezanim uz epidemilošku situaciju u Nizozemskoj. Tako da se nije dopuštalo zadržavanje u restoranu nego bi se sa švedskog stola pohvatalo što se dalo i išlo se pojesti ili natrag u sobu ili na vanjsku terasu. Meni je draža privatnost sobe, jedenje prstima i mljackanje do mile volje u usporedbi s napetošću od osuđujućih pogleda i komentara ostalih gostiju. 

Simpatičan i svakako koristan podatak je da hotel ima organiziran besplatan prijevoz kombijem do zračne luke i natrag svakih pola sata, počevši od kakvih šest ujutro do ponoći ili nešto slično tome. Tako da sam u devet i pol već, radosno i uzbuđeno, sjedio jedini u kombiju koji me za manje od 10 minuta dovezao do zračne luke. Tamo sam kupio trodnevnu kartu za neograničen broj vožnji prometalima javnog prijevoza, što uključuje vlakove, tramvaje, autobuse i trajekte. To se nije pokazalo kao osobito pametna investicija jer mi je apetit, očito, bio veći od mogućnosti, jer sam, pametnije, mogao kupiti jednodnevnu kartu, obzirom da sam samo jednom otišao do Amsterdama. Dijelom zbog vremena koje je bilo promjenjivo i nepredvidivo a, uistinu, većim dijelom zbog zatvorenih muzeja i obustavljenih turističkih obilazaka amsterdamskih kanala teglenicama. Zapravo se, opet, mogu smatrati sretnim jer je kakvih tjedan dana ranije sve bilo pozatvarano. Tako da od silnih planova posjete kuće Anne Franck, Rembrandtovog, Van Goghovog i muzeja voštanih figura nije bilo niti govora. Međutim, nitko mi nije branio da se, lijeno i opušteno, prošećem starim gradom među mrežom kanala i mostova što ih spajaju. Uspio sam i popiti kavu na jednoj od mnogih otvorenih terasa. Dok su mnogi drugi lokali, bez terasa, bili i dalje zatvoreni. Isto tako sam uspio prošetati zoološkim vrtom unatoč zatvorenim dijelovima i oblacima koji su se premišljali da li ili ne iskrcati svoj teret kiše. I konačno, premoren od hodanja, počastio sam se izvrsnim odreskom i lokalnom tamnom pivom na terasi restorana uz sam kanal. Ipak zadovoljan sam se uputio natrag prema hotelu, odlučan da ću se vratiti u Amsterdam drugom zgodom i u pratnji mojih najdražih.

Slijedeći dan, petak, bio je uglavnom hladan i mokar. Tako da izlazak van nije bila neka osobita ideja. Naročito ne u zabiti u kojoj se nalazio hotel. Jedino „uzbuđenje“ je bio restoran brze hrane stotinjak metara od hotela. Hvala ali ne hvala. Stoga sam se posvetio odmaranju, pisanju, čitanju i punjenju baterija za sutrašnji dan i iznenađenja.

Subota je osvanula jednako hladna i mokra poput petka iako je prognoza bila, barem, ohrabrujuća. Nakon svih odbavljenih jutarnjih rituala spustio sam se, prije vremena, ispred hotela kako bih u miru popio kavu i sačekao prijateljicu da dođe po mene. Nismo se vidjeli skoro pet godina, kad me došla posjetiti na brodu u Rotterdamu. A poznajemo se punih trideset i pet godina, od 1986. godine dok sam služio vojni rok u mornarici u Puli, a njih dvije prijateljice su došle na ljetovanje. Svi skupa smo bili malo više od djece, dok danas imamo djecu stariju nego smo mi u to vrijeme bili. Kad je stigla autom nije djelovalo kao da je prošlo pet godina od prošlog susreta. 

Vožnja do grada Zoetermeer (slatko jezero) od kakvih četrdeset i pet minuta je protekla u brbljanju, što je razumljivo. Dolazak u njihov dom, susret s njezinim mužem, nakon više od trideset godina, bio je jednako topao i simpatičan. Na način da smo obojica bili, neznatno, drugačiji nego se uzajamno sjećamo. A upoznao sam i njihova dva sina. Vrijeme uz, tipičnu holandsku, kavu proteklo je jednako tako u brbljanju. Vjerujem da su još uvijek u svojevrsnom šoku od mojih živih gestikuliranja i glasnih objašnjavanja. Što me vraća u 1989. godinu kad su njih četvoro, dva para, ljetovali u Opatiji pa smo neko vrijeme proveli u šestoro. Tako smo jedne večeri bili u gostionici „Jugo“ na Trsatu, gdje je danas jedna od najboljih, ako ne i najbolja, pizzeria u Rijeci „Pampas“. To je bilo vrijeme opuštenosti uz kockaste stoljnjake, stolna vina, jednostavnih primorskih jela, kartanja briškule i trešete te zvuke pjesme i gitare. U jednom trenutku smo moja današnja supruga i ja nešto komentirali ili objašnjavali, kad su ovo četvoro zabrinuto pogledali prema nama a netko nas je pitao zašto se svađamo. Sad je bio naš red da budemo zbunjeni, ako već ne zabrinuti. Mada nisu bili u potpunosti uvjereni, pokušali smo im objasniti da se nismo svađali nego samo, normalnim tonom i načinom, razgovarali. Toliko o temperamentnim južnjacima i rezerviranim sjevernjacima. Ipak, još jedan detalj u prilog ranije spomenutog. Nekoliko stolova dalje od nas je sjedilo društvo među kojem je bio i, danas pokojni, Arsen Dedić. U jednom trenutku su zapjevali uz pratnju dvije gitare, što je naše sjeverne prijatelje uistinu oduševilo. 

Vidi mi se da ova priča priča o svemu osim o brodu. No, da nije bilo prekrcaja s broda na brod ne bi niti nje bilo. Kao i da nisam bio tada u mornarici, da li bi se ikad upoznali i (p)ostali prijatelji za čitav život.

Dobro, nakon mog „monologa“ uz kavu krenuli smo dalje tramvajem, koji meni liči na vlak, do državnog političkog i administrativnog središta moći, Den Haaga. Vrijeme kao da nije imalo ni najblažu namjeru se popraviti. Ipak, nešto smo na brzinu pojeli na terasi restorančića brzajući jer je postajalo sve hladnije. Potom smo kratko obišli okolne suvenirnice. Pošto sam prvi, a moguće i posljednji, put u životu u Hagu morao sam kupiti bilo kakav suvenir za uspomenu. A što bolje nego napršnjake koje sam počeo skupljati, iz čisto praktičnih razloga, unatrag kakvih osam godina po Kanadi. Danas ih u kolekciji imamo više od stotinu i pedeset komada.

Nakon toga smo hopnuli na još jedan tramvaj, što podsjeća na vlak, i odvezli se do Madurodama, minijaturnog gradića s maketama „svih“ nizozemskih znamenitosti. Gdje nas je, iznenađujuće, tokom obilaska ipak pratilo lijepo vrijeme sa sramežljivim suncem. Nemojte propustiti Madurodam ako se ikada nađete u Hagu. Tamo ćete naći majušne vjetrenjače, zgrade parlamenta i kraljevske palače, kanale, teglenice, goleme tradicionalne zemljoradničke klompe i svega pomalo. Tamo je i minijaturna kopija roterdamske brane koja bi se stavila u funkciju u slučaju porasta morske razine, a njezino propuštanje bi potopilo dobar komad središnje Nizozemske.

Ponovna vožnja tramvajem i šetnja, uistinu, prekrasnim starim dijelom Haga. Iskreno, o Hagu nisam nikada razmišljao o kao mogućoj posjeti pa se nikada nisam niti potrudio saznati išta o gradu. U svakom slučaju, promijenio sam mišljenje i svakako je u planu detaljniji obilazak Hagom, kad nas put dovede do Beneluxa. 

Središnji trg u Hagu, zvan i znan kao Trg je napučen terasama a tog popodneva su terase bile prenapučene ljudima. Svaki pokušaj dobivanja slobodnog stola bila je nemoguća misija, ako niste imali vremena i strpljenja za čekanje uz prethodnu rezervaciju. Pošto je prošlo osamnaest sati i trebalo se vratiti do Zoetermeera, gdje je opet počelo kišiti, po auto pa autom do Hoofddorpa, iskrcati mene pa natrag, nije imalo smisla čekati.

Tako da smo se manje-više istim putem vratili do mjesta polazišta, sumornog i neprivlačnog parkirališta jednako nesimpatičnog hotela. Bilo je skoro osam sati navečer i taman vrijeme za večeru, golemu pohanu svinjsku šniclu.

Nedjelja, opet, hladna i mokra, uz umor od prethodnog dana, bila je, gotovo, savršena za ljenčarenje i pisanje.

Sedmicu dana nakon što sam se iskrcao s broda na Malti, ponedjeljak, nije bio nimalo ljepši od nedjelje. Što je, isto kao i pri dolasku, bilo krajnje nevažno jer sam se spremao za odlazak i iz ovog hotela i ukrcaj na slijedeći brod.

Amsterdam sidrište (Nizozemska), 06. VI. 2021.

Kapetan Aron Baretić – ABe

Aron Baretić - ABe
Foto: Aron Baretić – ABe

CH.OFFICER and CHIEF ENGINEER – TUGBOAT

0


RANK: Chief Officer and Chief Engineer
VESSEL TYPE: Tugboat
SALARY: Chief Officer 330-350 USD/day / Chief Engineer – negotiable
JOINING DATE: Chief Officer – 08 Oct 25 / Chief Engineer – 20 Oct 2025
TOUR OF DUTY: Chief Officer – 8 weeks / Chief Engineer – 6 weeks
ADDITIONAL INFORMATION: Previous tug/workboat or multicat experience is mandatory

Send your application today: croatia@orca-crew.com

Contact us directly at:
Office: +385 51 33 64 97

APPLY NOW

BACKHOE OPERATOR – DREDGER

0


RANK: Backhoe Operator
VESSEL TYPE: Backhoe Dredger
SALARY: Negotiable
JOINING DATE: 01 Oct 2025
TOUR OF DUTY: 3 weeks
ADDITIONAL INFORMATION: Previous experience on excavator is required.

Send your application today: croatia@orca-crew.com

Contact us directly at:
Office: +385 51 33 64 97

APPLY NOW

AB/COOK- MULTICAT

0
Foto: Pomorac.hr


RANK: AB/Cook
VESSEL TYPE: Multicat vessel
SALARY: Negotiable (to be confirmed during interview)
JOINING DATE: 28 Oct 2025
TOUR OF DUTY: 6 weeks 
ADDITIONAL INFORMATION / REQUIRED EXPERIENCE: Experience on Multicat or similar working vessels is required, along with an AB certificate.

Send your application today: croatia@orca-crew.com

Contact us directly at:
Office: +385 51 33 64 97

APPLY NOW

MASTER – MULTICAT

0
Foto: Pomorac.hr


RANK: Master
VESSEL TYPE: Multicat vessel
SALARY: 320 GBP
JOINING DATE: 27 Oct 2025
TOUR OF DUTY: 6 weeks 
ADDITIONAL INFORMATION / REQUIRED EXPERIENCE: Previous experience on Multicat vessels is mandatory.

Send your application today: croatia@orca-crew.com

Contact us directly at:
Office: +385 51 33 64 97

APPLY NOW

CRANE OPERATOR : JACK-UP

0


RANK: Crane Operator
VESSEL TYPE: Jack-Up (Offshore)
SALARY: Negotiable (to be confirmed during interview)
JOINING DATE: 20 Oct 2025
TOUR OF DUTY: 5 weeks
ADDITIONAL INFORMATION: Crane operator stage 3 / 1000 t Crane experience / GWO working at heights certificate / Chester step / HUET / Jack-up workboats experience is mandatory

Send your application today: croatia@orca-crew.com

Contact us directly at:
Office: +385 51 33 64 97

APPLY NOW

Napad u Crvenom moru: Minervagracht još gori, Huti prijete ExxonMobilu i Chevronu

0
Foto: Screenshot/X

Huti su potvrdili da stoje iza napada na brod Minervagracht u Crvenom moru, koji je u ponedjeljak pogođen projektilom i ostavljen da pluta u plamenu u Adenskom zaljevu nakon evakuacije posade. Kao razlog napada, Huti navode činjenicu da je vlasnička kompanija Spliethoff ranije opsluživala izraelske luke.

U priopćenju upućenom medijima Huti su otišli korak dalje i objavili novu listu sankcija, usmjerenu prije svega na američke energetske divove. Na popisu su se našli ExxonMobil, Chevron i ConocoPhillips, ali i direktori tih kompanija. Uz njih, spomenuti su i brodovi u vlasništvu Diamond S Shippinga te International Seawaysa, piše Splash247.

Ova najava dolazi svega mjesec dana nakon što su Huti u kolovozu poslali formalna upozorenja 64 globalna brodara, optužujući ih da krše samoproglašenu blokadu izraelskih luka. Upozorenja su nazvana “pre-penalty” notama i sadržavala su prijetnje da će flote tih kompanija biti napadnute ukoliko nastave ploviti Crvenim morem, Bab al-Mandabom, Adenskim zaljevom i Arapskim morem.

Napad na Minervagracht označava novu razinu eskalacije jer se više ne cilja samo na trgovačke linije koje izravno opslužuju Izrael, već i na velike međunarodne energetske i tankerske kompanije. Time se otvara pitanje sigurnosti ključnih globalnih trgovačkih pravaca kroz koje prolazi značajan dio svjetskog prometa nafte i kontejnerskog tereta.

Prema analitičarima, ovakvi potezi dodatno destabiliziraju pomorski sektor, povećavaju troškove osiguranja i potiču kompanije da razmatraju alternativne rute poput obilaska Rta Dobre nade. No takvi zaobilazni pravci donose dulje tranzitno vrijeme i rast troškova, što se u konačnici odražava na svjetsko tržište energije i robe.

Dok Minervagracht i dalje gori u Adenskom zaljevu, međunarodna zajednica pomno prati situaciju u Crvenom moru, svjesna da bi daljnja eskalacija mogla dovesti do jedne od najvećih pomorskih sigurnosnih kriza u posljednjih desetljeća.

Investicije, održivost i kruzing turizam u fokusu MedCruise skupštine u Šibeniku

0
Foto: MMPI

Hrvatska se kroz kombinaciju snažnih investicija, održivog turizma i industrijske potpore sve snažnije pozicionira kao nezaobilazna destinacija na kruzing karti Mediterana

U Šibeniku je 30. rujna svečano otvorena 67. Generalna skupština MedCruisea, najveće međunarodno okupljanje predstavnika kruzing industrije na Mediteranu, koja je ove godine okupila više od 214 sudionika i 26 kruzing kompanija.

Potpredsjednik Vlade i ministar mora, prometa i infrastrukture Oleg Butković naglasio je kako Šibenik zasluženo nosi ulogu domaćina zbog snažnog iskoraka u pomorskom i turističkom razvoju. Istaknuo je da Hrvatska trenutno provodi investicijski ciklus vrijedan 500 milijuna eura za modernizaciju i obnovu lučke infrastrukture na obali i otocima. „To je prava renesansa naših luka. Samo iz nacionalnih sredstava ulažemo 15 milijuna eura godišnje, dok se velik broj projekata u cijelosti financira europskim fondovima“, rekao je Butković.

Među projektima posebno je istaknuo gradnju putničkih terminala. Nakon Zadra, uskoro završava i terminal u Šibeniku, a slični projekti odvijaju se i u Splitu. Uz turistički segment, ministar je podsjetio i na industrijsku komponentu – najavljeno je potpisivanje ugovora o koncesiji s brodogradilištem Iskra, važnim uporištem za servis i remont flote. „Naš cilj nije samo rast u brojkama, već kvalitetan i dugoročan razvoj koji koristi lokalnim zajednicama i pomorcima“, zaključio je.

Župan Šibensko-kninske županije Paško Rakić naglasio je da skupština potvrđuje poziciju regije kao rastuće kruzing destinacije. Poseban naglasak stavio je na važnost povjerenja između kruzing turizma i lokalnog stanovništva, uključujući otočane, kao i na zaštitu okoliša.

Gradonačelnik Željko Burić podsjetio je na veliki razvojni zaokret Šibenika, koji je u 15 godina prešao put od industrijskog središta do turističkog grada s više od 1,4 milijuna noćenja. „I dalje nismo odustali od gospodarstva, koje čini polovicu gradskih prihoda“, istaknuo je Burić.

Predsjednica MedCruise-a Theodora Riga zahvalila je domaćinima i naglasila da je ovogodišnje okupljanje rekordno. „Hrvatska je ključna članica MedCruisea – vi ovdje pišete novu povijest kruzing industrije“, poručila je.

Ravnatelj Lučke uprave Šibenik Paško Đelalija dodao je da je Šibenik danas „prijestolnica kruzing industrije na Mediteranu“, ponosan što se grad pozicionirao kao snažan partner kruzing kompanijama.

Nakon konferencije, ministar Butković obišao je novi pomorsko-putnički terminal u šibenskoj luci, gdje su radovi u završnoj fazi.