O nama Marketing   |   Kontakt   |   English

Array

Stare jedrenjake razgledavalo je i 100.000 ljudi dnevno

Pripadnici “Pomorskog naroda” okupili su se ponovno na svjetskom festivalu mora. Prošle su još četiri godine i krenuli su, s raznih mora i oceana, u veliku luku na krajnjem zapadu Francuske. Neki su u tu metropolu oceana, kako Brest s ponosom zovu njegovi stanovnici, doplovili iz drugih atlantskih luka zapadne Europe, drugi su ultrabrzim trimaranima u svega par dana dojedrili iz New Yorka. Jadranska grana “Pomorskog naroda”, mala hrvatska flota predvođena komiškom gajetom falkušom, ovog je puta pristigla cestom, ukrcana na trajlere i pridružila se sedmodnevnom slavljenju mora i brodova. U Brest je došlo 9000 mornara s skoro tisuću brodova, nekih posve krhkih ali i starinskih jedrenjaka dužih od stotinu metara. I tako se već dvadeset godina u Brestu skupljaju ljudi od mora, koje je Joško Božanić, inicijator izgradnje prve komiške falkuše nakon niza godina, na večeri posvećenoj prijateljima iz raznih zemalja nazvao Pomorskim narodom. Izrecitirao je i svoju pjesmu, pisanu na komiškom dijalektu, a koja vrvi lingua francom, jezikom s romanskom bazom kojim su se nekoć sporazumijevali sredozemni pomorci. Pjesma je stoga bila donekle razumljiva i Xaguinu iz španjolske Galicije, jednom od stranaca pozvanih u hrvatski šator tu, zadnju večer festivala. Bili su to sve sami veterani, uključujući Nizozemca Renéa, koji u Brestu prodaje svoje dimljene haringe.

Hrvatski aduti Pjesmom su bili ganuti, a ponuđenim jelom vrlo zadovoljni – brujet od rakova napravio je Tonko Božanić Gruje, fascinantni izdanak komiških ribara kojeg bi Hrvatska trebala zaštititi kao pokretno kulturno dobro. Kao što je zadivio nazočne Hvarane – predvođene vinarom Androm Tomićem, čija su se vina točila – nabrojivši im svaku, pa i najmanju valu njihova otoka, tako je jedna strankinja, vidjevši koliko je spretan u vezivanju čvorova, samo zinula i rekla “what a man”… Kao privilegirani gosti, Komižani su jedini – uz karizmatičnog Renéa s njegovim pušnicama za haringe – smjeli ložiti vatru na otvorenome. A Gruje je brujet za četrdesetak ljudi spremio rutinski, kao da im peče tost. Komižanima je ovo četvrti put zaredom da dolaze u Brest. Prošlog puta, 2008., Hrvatska je bila specijalni gost. Ove su godine to bili Indonezija, Meksiko, Rusija i Maroko, no i neki stari prijatelji festival ponovno su dobili svoje mjesto, pa su tako u selu posvećenom dvadesetoj godišnjici fešte u Brestu u jednom šatoru predstavljene fotografije Rota Palagruzona Ive Pervana, a u drugom pomorska baština Istre i Kvarnera; rovinjska batana, krčka pasara, rapska lađa, kvarnerski i lovranski guc također su došli u Brest. Jadranski su brodovi smješteni između vijetnamske džunke i brodova iz španjolske Galicije, čije su zastave ukrašene poznatom nam crvenom zvijezdom, koja je slijedom povijesnih okolnosti postala simbolom tamošnjih nacionalista. Tu su i stari znalci, brazilski “jangadas”, koji se na svojim brodićima, naizgled malo većim daskama za jedrenje, otiskuju na višednevna pučinska ribarenja.

poslovni.hr

Pripadnici “Pomorskog naroda” okupili su se ponovno na svjetskom festivalu mora. Prošle su još četiri godine i krenuli su, s raznih mora i oceana, u veliku luku na krajnjem zapadu Francuske. Neki su u tu metropolu oceana, kako Brest s ponosom zovu njegovi stanovnici, doplovili iz drugih atlantskih luka zapadne Europe, drugi su ultrabrzim trimaranima u svega par dana dojedrili iz New Yorka. Jadranska grana “Pomorskog naroda”, mala hrvatska flota predvođena komiškom gajetom falkušom, ovog je puta pristigla cestom, ukrcana na trajlere i pridružila se sedmodnevnom slavljenju mora i brodova. U Brest je došlo 9000 mornara s skoro tisuću brodova, nekih posve krhkih ali i starinskih jedrenjaka dužih od stotinu metara. I tako se već dvadeset godina u Brestu skupljaju ljudi od mora, koje je Joško Božanić, inicijator izgradnje prve komiške falkuše nakon niza godina, na večeri posvećenoj prijateljima iz raznih zemalja nazvao Pomorskim narodom. Izrecitirao je i svoju pjesmu, pisanu na komiškom dijalektu, a koja vrvi lingua francom, jezikom s romanskom bazom kojim su se nekoć sporazumijevali sredozemni pomorci. Pjesma je stoga bila donekle razumljiva i Xaguinu iz španjolske Galicije, jednom od stranaca pozvanih u hrvatski šator tu, zadnju večer festivala. Bili su to sve sami veterani, uključujući Nizozemca Renéa, koji u Brestu prodaje svoje dimljene haringe.

Hrvatski aduti Pjesmom su bili ganuti, a ponuđenim jelom vrlo zadovoljni – brujet od rakova napravio je Tonko Božanić Gruje, fascinantni izdanak komiških ribara kojeg bi Hrvatska trebala zaštititi kao pokretno kulturno dobro. Kao što je zadivio nazočne Hvarane – predvođene vinarom Androm Tomićem, čija su se vina točila – nabrojivši im svaku, pa i najmanju valu njihova otoka, tako je jedna strankinja, vidjevši koliko je spretan u vezivanju čvorova, samo zinula i rekla “what a man”… Kao privilegirani gosti, Komižani su jedini – uz karizmatičnog Renéa s njegovim pušnicama za haringe – smjeli ložiti vatru na otvorenome. A Gruje je brujet za četrdesetak ljudi spremio rutinski, kao da im peče tost. Komižanima je ovo četvrti put zaredom da dolaze u Brest. Prošlog puta, 2008., Hrvatska je bila specijalni gost. Ove su godine to bili Indonezija, Meksiko, Rusija i Maroko, no i neki stari prijatelji festival ponovno su dobili svoje mjesto, pa su tako u selu posvećenom dvadesetoj godišnjici fešte u Brestu u jednom šatoru predstavljene fotografije Rota Palagruzona Ive Pervana, a u drugom pomorska baština Istre i Kvarnera; rovinjska batana, krčka pasara, rapska lađa, kvarnerski i lovranski guc također su došli u Brest. Jadranski su brodovi smješteni između vijetnamske džunke i brodova iz španjolske Galicije, čije su zastave ukrašene poznatom nam crvenom zvijezdom, koja je slijedom povijesnih okolnosti postala simbolom tamošnjih nacionalista. Tu su i stari znalci, brazilski “jangadas”, koji se na svojim brodićima, naizgled malo većim daskama za jedrenje, otiskuju na višednevna pučinska ribarenja.

poslovni.hr

Intervju

Kolumna

Službene informacije

Foto / video